See squeeze out on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "squeezes out", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "squeezing out", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "squeezed out", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "squeezed out", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "squeeze out (third-person singular simple present squeezes out, present participle squeezing out, simple past and past participle squeezed out)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "_dis1": "69 31 0 0", "tags": [ "noun" ], "word": "squeezeout" } ], "examples": [ { "text": "Squeeze out some toothpaste and put it on your toothbrush.", "type": "example" }, { "ref": "1963 February, Cecil J. Allen, “Locomotive Running Past and Present”, in Modern Railways, page 115:", "text": "Nothing more can be squeezed out of the motive power unit once the master controller has been moved to full on.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see squeeze, out." ], "id": "en-squeeze_out-en-verb--0R6Ywsy", "links": [ [ "squeeze", "squeeze#English" ], [ "out", "out#English" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) Used other than figuratively or idiomatically: see squeeze, out." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "擠出" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐchū", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "挤出" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "壓出" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yāchū", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "压出" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "uitknijpen" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "uitpersen" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "egy", "lang": "Egyptian", "roman": "jꜥf", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "i-a:f" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "puristaa" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "exprimer" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "ausquetschen" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "auspressen" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ekthlíbō", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "ἐκθλίβω" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "strangízō", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "στραγγίζω" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "alt": "しぼりだす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shiboridasu", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "絞り出す" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "ms", "lang": "Malay", "roman": "memacul", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "مماچول" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyžimátʹ", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "выжима́ть" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žatʹ", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "жать" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výžatʹ", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́жать" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vydávlivatʹ", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "выда́вливать" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výdavitʹ", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́давить" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vyčávljuvaty", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "вича́влювати" }, { "_dis1": "91 7 0 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "výčavyty", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "tags": [ "perfective" ], "word": "ви́чавити" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sports", "orig": "en:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "11 65 20 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 58 18 9", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"out\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 55 20 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 61 21 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 66 19 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 49 18 17", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 51 20 13", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 54 18 14", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 52 20 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 56 18 11", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 58 19 9", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 57 17 13", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 56 18 12", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 58 19 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 54 18 14", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: force out" }, { "text": "I auditioned and I would have had the role, but I got squeezed out by a more experienced actor" }, { "text": "They came from nowhere to take over second place, squeezing out the previously eighth-place team" }, { "ref": "2011 November 3, David Ornstein, “Macc Tel-Aviv 1 - 2 Stoke”, in BBC Sport:", "text": "Huth headed wide inside two minutes, Andy Wilkinson blasted over from Shotton's cut-back and Jones was squeezed out when bearing down on goal.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "(sports) To force (a competitor) out of one of a limited number of winning positions by taking over that position or a higher one." ], "id": "en-squeeze_out-en-verb-sh73BDZE", "links": [ [ "sports", "sports" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) (sports) To force (a competitor) out of one of a limited number of winning positions by taking over that position or a higher one." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "11 73 6 10", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to force out competitors", "word": "擠掉" }, { "_dis1": "11 73 6 10", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐdiào", "sense": "to force out competitors", "word": "挤掉" }, { "_dis1": "11 73 6 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force out competitors", "word": "pudottaa" }, { "_dis1": "11 73 6 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vytesnjátʹ", "sense": "to force out competitors", "tags": [ "imperfective" ], "word": "вытесня́ть" }, { "_dis1": "11 73 6 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tesnítʹ", "sense": "to force out competitors", "tags": [ "imperfective" ], "word": "тесни́ть" }, { "_dis1": "11 73 6 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výtesnitʹ", "sense": "to force out competitors", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́теснить" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Business", "orig": "en:Business", "parents": [ "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "(business) To oust (someone, especially shareholders)." ], "id": "en-squeeze_out-en-verb-mi9iBLwF", "links": [ [ "business", "business" ], [ "oust", "oust#Verb" ], [ "shareholder", "shareholder" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) (business) To oust (someone, especially shareholders)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The team managed to squeeze out a win in the final minutes.", "type": "example" }, { "text": "The team managed to squeeze it out.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To obtain (a difficult victory) in a competition." ], "id": "en-squeeze_out-en-verb-0DCMf-4v", "raw_glosses": [ "(transitive) To obtain (a difficult victory) in a competition." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 3 1 96", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to obtain a difficult victory in a competition", "word": "herausschlagen" }, { "_dis1": "0 3 1 96", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to obtain a difficult victory in a competition", "word": "heraushauen (einen Sieg)" } ] } ], "word": "squeeze out" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"out\"", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "squeezeout" } ], "forms": [ { "form": "squeezes out", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "squeezing out", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "squeezed out", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "squeezed out", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "squeeze out (third-person singular simple present squeezes out, present participle squeezing out, simple past and past participle squeezed out)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Squeeze out some toothpaste and put it on your toothbrush.", "type": "example" }, { "ref": "1963 February, Cecil J. Allen, “Locomotive Running Past and Present”, in Modern Railways, page 115:", "text": "Nothing more can be squeezed out of the motive power unit once the master controller has been moved to full on.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see squeeze, out." ], "links": [ [ "squeeze", "squeeze#English" ], [ "out", "out#English" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) Used other than figuratively or idiomatically: see squeeze, out." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English links with manual fragments", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: force out" }, { "text": "I auditioned and I would have had the role, but I got squeezed out by a more experienced actor" }, { "text": "They came from nowhere to take over second place, squeezing out the previously eighth-place team" }, { "ref": "2011 November 3, David Ornstein, “Macc Tel-Aviv 1 - 2 Stoke”, in BBC Sport:", "text": "Huth headed wide inside two minutes, Andy Wilkinson blasted over from Shotton's cut-back and Jones was squeezed out when bearing down on goal.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "(sports) To force (a competitor) out of one of a limited number of winning positions by taking over that position or a higher one." ], "links": [ [ "sports", "sports" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) (sports) To force (a competitor) out of one of a limited number of winning positions by taking over that position or a higher one." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs", "en:Business" ], "glosses": [ "(business) To oust (someone, especially shareholders)." ], "links": [ [ "business", "business" ], [ "oust", "oust#Verb" ], [ "shareholder", "shareholder" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) (business) To oust (someone, especially shareholders)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The team managed to squeeze out a win in the final minutes.", "type": "example" }, { "text": "The team managed to squeeze it out.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To obtain (a difficult victory) in a competition." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To obtain (a difficult victory) in a competition." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "擠出" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐchū", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "挤出" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "壓出" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yāchū", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "压出" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "uitknijpen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "uitpersen" }, { "code": "egy", "lang": "Egyptian", "roman": "jꜥf", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "i-a:f" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "puristaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "exprimer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "ausquetschen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "auspressen" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ekthlíbō", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "ἐκθλίβω" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "strangízō", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "στραγγίζω" }, { "alt": "しぼりだす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shiboridasu", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "絞り出す" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "roman": "memacul", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "word": "مماچول" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyžimátʹ", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "выжима́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žatʹ", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "жать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výžatʹ", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́жать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vydávlivatʹ", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "выда́вливать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výdavitʹ", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́давить" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vyčávljuvaty", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "вича́влювати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "výčavyty", "sense": "used other than as an idiom, to squeeze out", "tags": [ "perfective" ], "word": "ви́чавити" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to force out competitors", "word": "擠掉" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐdiào", "sense": "to force out competitors", "word": "挤掉" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force out competitors", "word": "pudottaa" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vytesnjátʹ", "sense": "to force out competitors", "tags": [ "imperfective" ], "word": "вытесня́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tesnítʹ", "sense": "to force out competitors", "tags": [ "imperfective" ], "word": "тесни́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výtesnitʹ", "sense": "to force out competitors", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́теснить" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to obtain a difficult victory in a competition", "word": "herausschlagen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to obtain a difficult victory in a competition", "word": "heraushauen (einen Sieg)" } ], "word": "squeeze out" }
Download raw JSONL data for squeeze out meaning in All languages combined (7.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.